XML
sru:version: 1.2; sru:query: fcs.rf="mecmua.1_141"; fcs:x-context: mecmua; fcs:x-dataview: title,full; sru:startRecord: 1; sru:maximumRecords: 10; sru:query: fcs.rf="mecmua.1_141"; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1; fcs:duration: PT0.022S PT0.025S; fcs:transformedQuery: /descendant-or-self::fcs:resourceFragment[ft:query(@resourcefragment-pid,<query><phrase>mecmua.1_141</phrase></query>)];
1 - 1
1

AF268: 72v

kitābetüñ var göreyüm ben daḫı emrine imtis̱āl ėtdüm hemān‑dem yanumdan ġāyib oldı gördüm aşaġıda Nīl‑i Mıṣır // üzre yürüyüb gider çaq [?] naẓarumdan ġāyib olınca baqdum ġāyib olıcaq rıqqat‑i ġalebe ėdüb bükā‑yile ol gün // vālih ü ḥayrān oldum dėdi vālid dėdi gördüm Şemseddīn ḫalīfe ʿādeti üzre taṣliyet [?] geldükde // baña ḫaber gönderüb anda mülāqāt lāzım gelmişdür söyleyicek ḫaberüm vardur dėmiş ben‑daḫı mulāqī oldum ser‑güẕeştini // tafṣīl‑i meẕkūr üzre ḥikāyet eyledi ve ʿaraqīyeyi vėrüb īṣālin ricā eyledi ben daḫı ṭoġru ḥużūr‑i // pādişāhīye varub naql‑i qıṣṣa‑i bür [!] ḥiṣṣe ėtdüm hedīye olan ʿaraqīyeyi teslīm ėdicek alub şemm ėtdiler // buyurdılar ki bir ḥāl var gibi yā gendüsine nesne vėrmemiş‑mi yād ėtmedi dėdüm var suʾāl ile behr‑i ḥāl aña // daḫı vėrmişdir dėdiler varub suʾāl ėtdüm dėdi ki Ḥalīmī Efendiye bir ʿaraqīye daḫı vėrmişdür anı daḫı // iletüb ʿarż [?] ėdek baña vėrdügi kirlicedür elbette ṭaleb buyururlar ise götüreyim dėdi Ḥalīmī Efendinüñ // ʿaraqīyesin daḫı iletdüm şemm ėdüb bir zemān tefekkürden ṣoñra ya gendüsine ne vėrmiş dėyü suʾāl ėtdiler // köhnece imiş dėdüm buyurdılar daḫı gökçek varub anı daḫı getürdüm anı müstevfī istişmām ėdüb // mübārek çeşmlerine eşk gelüb rāyiḥa‑i fāyiḥa senden [?] temām müteʾes̱s̱ir oldılar ve būy‑i ḥāl var dėyüb kelimātın // taṣdīq buyurdılar müşār ileyhi Şemseddīn tārīḥ‑i [!] vaṣṣāfı müddet‑i maʿhūdda itmām ėdüb getürdükden ṣoñra // ben daḫı ricā ėtdüm ki baña İmām Cezerīnüñ Ḥiṣn Ḥaṣīn kitābın yaza vaʿde eyledi ammā Mıṣırdan // muʿāvedet zemānı olmaġın göc yaraġına meşġūl olmaġla muʿavvaq olmış mevkib‑i ẓafer‑reh‑ber pādişāhı // Mıṣırdan Şāma teveccüh ėtdükde Ḥalīmī Efendi ḫasta oldı muʿālece‑i eṭibbā izdiyād‑i żaʿf‑i quvvetden // özge nesne intāc ėtmedi bu ḥāl ile Şāma varıldı Ḥalīmī Efendinüñ marażī mümtedd ve ʿarżī müştedd // olıcaq merḥūm pādiṣāh dervīş nevāz‑i ʿilm ü ṣalāḥ ehlini muʿtād‑i şerīfleri olmaġın Ḥalīmī Efendinüñ // ʿiyādetine vardılar bu es̱nāda Mollā Şemseddīn‑i mezbūr gelüb dėdi ki işte ol ʿazīziñ Ḥalīmī Efendi // ḥaqqında güftārı rāst ola gibi eṭibbā meʾyūs ammā benüm mizācumda aṣlā teġayyür ü inḫirāf [!] yoq lākin sizüñ // içün şürūʿ ėtdügüm ḥiṣn‑i ḥaṣīnüñ itmāmı müyesser olmaz ise benüm hiṣn‑i ḥaṣīnüm sizüñ olsun dėyü // vaṣīyet eyledi ve vedāʿ ėtdi ėrtesi bir varaqacik yazub göndermiş ki ṣudāʿ‑i [?] müfriṭ ʿārıż // oldı ʿazīzüñ sözi ola gibi āḫiret ḥaqqın ḥalāl ėdüb duʿā‑yi ḫayrdan ferāmūş ėtmeyesüz ve bizüm